Liebe Leser/Innen
Hallo und herzlichen Dank für Ihren Besuch auf meinem Blog. Schön habt Ihr meine Seite gefunden.
Auch ich möchte nicht stehenbleiben und kann mich bestimmt auch noch verbessern. Das kann ich aber nur mit Eurer Unterstützung und Euren Kommentaren zu meinen Arbeiten.
Darf ich Euch daher bitten, meine Einträge nicht nur still zu verfolgen, sondern auch zu kommentieren - gern auch per e-Mail. Herzlichen Dank.
***********
Dear english speaking visitors
Hello and a warm welcome to my Blog. Glad you found my page.
As I like to improve my knowledge and don't want to stand still, your feedback on my work is very much appreciated, be it via email or here on the Blog. Thanks.
For all the english speaking readers, I will in future also write my postings in English - at least try it..
In case you do not understand all, just let me know.
Thanks for stopping by and best regards
Anna
Anna's Karten- und Kreativwelt - Anna's Creative World
Karten, Papierwerke, Schmuck und Geschenke - mit Liebe handgemacht / cards, paperwork, jewellery and gifts - handmade with love
Holzschnitzen - wood carving
Mein Mann und ich nahmen an einem Wochenend Schnitzkurs in den Bergen teil. Was aus einem einfachen Stück Lindenholz alles entstehen kann seht Ihr hier:
****
My husband and I went to a weekend wood carving class in the mountains. What comes out from a simple piece of basswood you see here:
****
My husband and I went to a weekend wood carving class in the mountains. What comes out from a simple piece of basswood you see here:
Das Werk meines Mannes - ein Wildschwein:
links - vor der Bearbeitung mit dem Schnitzwerkzeug
rechts - einen Tag später, das fertige Werk vor dem Lackieren
****
My husband's project - a boar:
left - before the "treatment" with carving tools
right - one day later, the finished project before varnishing
Mein Werk - ein Murmeltier:
links - vor der Bearbeitung mit dem Schnitzwerkzeug
rechts - einen Tag später, das fertige Werk vor dem Lackieren
****
My project - a marmot:
left - before the "treatment" with carving tools
right - the finished project before varnishing
Ueber Kommentare freuen wir uns sehr - in diesem Fall ganz besonders mein Mann. Danke
***
Your comments and feedback is highly appreciated - in this case especially from my husband. Thanks
Brrrrr....
Nach 3 Tagen Dauerschnee (rund 50cm schönster Pulver-Schnee) und bei minus 18 Grad Celsius die ersten Morgen-Sonnenstrahlen in eine tief verschneite Märchenwelt - was braucht man da noch Skiurlaub in den "Bergen"? Im Nachbarort gibts sogar einen kleinen Skilift.
***
Sunny morning sky after 3 days of endless snowfall (result 50cm snow) and around ninus 18 degrees celsius. Living in such an area, there is no need of winter holidays in the mountains. In the neighboring village there is even a small ski-lift ...
***
Sunny morning sky after 3 days of endless snowfall (result 50cm snow) and around ninus 18 degrees celsius. Living in such an area, there is no need of winter holidays in the mountains. In the neighboring village there is even a small ski-lift ...
Kreativwelt - Creative world
Liebe Leser
Inzwischen heisst "Kreativwelt" bei mir nicht nur Karten und Co. Fast täglich darf ich neue kreative Seiten an mir entdecken, worüber ich mich natürlich sehr freue. Da haben wohl ein paar versteckte Talente geschlummert...
Nach fast 10 Jahren "Abstinenz" wage ich mich nun (meinem neuen Ofen sei Dank) sogar wieder ans Backen von Torten, und das mit grossem Stolz ohne Hilfe meines Mannes (er ist, wie einige wissen, Bäcker-Konditor). Das Resultat darf sich sehen lassen oder?
Zum 80 Geburtstag meines Vaters habe ich mich um's Leibliche Wohl der Gäste gekümmert und belegte Brote sowie eine "Rüebli"(Karotten)-Torte kredenzt.
*********
Dear Visitors
In the meantime, "Creative World" does not any longer only mean cards & Co.
Almost daily, I'm so much excited to discover new creative parts in my life. Seems that hidden talents were waiting to be developed. After almost 10 years of "abstinence" I even dare me now (thanks to my new oven) back to the baking of cakes, and with great pride without the help of my husband (he is, as some know, baker-confectioner). The result is not soo bad, right?
For the 80th birthday of my father, I cared for the bodily well-being of his guests with a home-made carrot cake and canapes.
Inzwischen heisst "Kreativwelt" bei mir nicht nur Karten und Co. Fast täglich darf ich neue kreative Seiten an mir entdecken, worüber ich mich natürlich sehr freue. Da haben wohl ein paar versteckte Talente geschlummert...
Nach fast 10 Jahren "Abstinenz" wage ich mich nun (meinem neuen Ofen sei Dank) sogar wieder ans Backen von Torten, und das mit grossem Stolz ohne Hilfe meines Mannes (er ist, wie einige wissen, Bäcker-Konditor). Das Resultat darf sich sehen lassen oder?
Zum 80 Geburtstag meines Vaters habe ich mich um's Leibliche Wohl der Gäste gekümmert und belegte Brote sowie eine "Rüebli"(Karotten)-Torte kredenzt.
*********
Dear Visitors
In the meantime, "Creative World" does not any longer only mean cards & Co.
Almost daily, I'm so much excited to discover new creative parts in my life. Seems that hidden talents were waiting to be developed. After almost 10 years of "abstinence" I even dare me now (thanks to my new oven) back to the baking of cakes, and with great pride without the help of my husband (he is, as some know, baker-confectioner). The result is not soo bad, right?
For the 80th birthday of my father, I cared for the bodily well-being of his guests with a home-made carrot cake and canapes.
Viel Glück - good luck
Abonnieren
Posts (Atom)








